New Delhi, Aug. 13 -- Saare Jahan Se Accha spends most of its time listing differences between India and Pakistan. But Netflix's new spy series can't help draw attention to a common heritage: language. Characters switch naturally between Hindi, Urdu, Punjabi and English, as so many did in undivided Punjab. The Punjabi in particular-spoken by Pakistani and Indian characters-is mellifluous, flowing off the tongues of the actors, not the same intonations you'd hear in a modern Hindi film. It reminded me of Song of Lahore (2015), Sharmeen Obaid-Chinoy's musical documentary, with the Punjabi session players hitting the consonants in trumpeter Wynton Marsalis' name: 'Vin-ttun'.
The show, created by Gaurav Shukla, opens with conspiracy theory (...
Click here to read full article from source
To read the full article or to get the complete feed from this publication, please
Contact Us.