New Delhi, Aug. 13 -- Saare Jahan Se Accha spends most of its time listing differences between India and Pakistan. But Netflix's new spy series can't help draw attention to a common heritage: language. Characters switch naturally between Hindi, Urdu, Punjabi and English, as so many did in undivided Punjab. The Punjabi in particular-spoken by Pakistani and Indian characters-is mellifluous, flowing off the tongues of the actors, not the same intonations you'd hear in a modern Hindi film. It reminded me of Song of Lahore (2015), Sharmeen Obaid-Chinoy's musical documentary, with the Punjabi session players hitting the consonants in trumpeter Wynton Marsalis' name: 'Vin-ttun'.

The show, created by Gaurav Shukla, opens with conspiracy theory (...