Uganda, Dec. 1 -- Welcoming us to our first lesson in a module of Traduction et Interpretation (Translation and Interpretation), Tanzanian don, Dr Abel Magoti (RIP) summed up the whole module using the famous Italian saying: tradutore traditore.

This simply means 'a translator is a traitor'. And nowhere on planet Earth has this manifested itself more poignantly than in matters African, when seen through the lenses of the 'explorers', missionaries and general Western scholarship.

In their recent work, a thesaurus of Runyankore-Rukiga, Katondoozi y'Orunyankore-Rukiga,

Yoweri Museveni, Manuel Muranga, Gilbert Gumoshabe and Naomi Muhoozi, underscore the link between language and anthropology, asserting that you cannot describe what you do ...