Beijing, April 27 -- A well-known account on the Chinese microblogging site Weibo was forced to alter its name from "Voice of Comrade" because the term is associated with homosexuality, leading to strong backlash against Chinese authorities who are notorious for censoring gay-themed content, according to a report from Radio Free Asia (RFA).

The term "tongzhi" or "comrade," commonly used by the Communist Party in China to address its members, has in recent years been adopted by the gay community in the country to refer to homosexual individuals, replacing previously derogatory terms, the RFA report stated.

On Tuesday, the account name "Voice of Comrade" was abruptly removed and replaced with the original user ID number. The following day...